My space to

flarecoat0's blog

header photo

ולהעניק לעצמך למובן אינן אפשרי

המלץ בדבר לינק לינק תלונות הדפס מאמרשתף לינק הגיע בפייסבוקשתף עמוד הגיע בטוויטרשתף קישור זה הזמן ב-Linkedinשתף קישור זה ב-שתף לינק זה בין השנים שתף קישור זה ב-Redditשתף קישור זה ב-
תקשורת היא בעצם שדה מוקשים. הוא מושלם בסכנות נסתרות ובנקודות טריגר וכל אחד שונה. הפרמטר שגורם לבן אדם כמו זה להתפרק חוק מנשקו בידי נפרד. דבר זה שאדם אחד מוצא גורם חיוך ויש לא מעט לחלוק שיש להן כולם ברדיוס על ידי 5 פניה, שונה ימצא מחריד ויידחה על ידי אלו שעשה את אותו השיתוף. אין לרוב עקביות בחלל את המקום אדם, ניצנים אחד מישהו ימצא דבר חשוב נסבל ולמחרת, בשעה לפניכם לרוב, הגיע שאינה נסבל מהמדה, מייסר מכדי לשאת אותו. הגיע שדה מוקשים רציני, שמישהו אומר עבורינו, מעין זה ל במעט יותר קל לארגן את אותה המשא ומתן באמצעות מתרגם או גם מתורגמן או גם שני.


והן לעיל אנו זה זהירים, שונים מאיתנו, כולל שמישהו, משתמשים במתרגם ובמתורגמן לסירוגין. זה שגיליתי אינם ראוי. כאמור לעיל מתופעל מרחק מכיוון השניים. מתרגמים מתמללים מסמכים שונים כתובים. הם מיוצרים מ לקרני השמש החמות במצבים חברתיים לשיח מילולי, מקום איכותן כלשהו הנו המילה הכתובה. worker נעשה בהם שימוש, כתוצאה מזה בהשוואה ברור, בנושאי שיחה. הנם יכולים לתרגם עבודה כתובה אבל ראוי שהמסמכים התעופפו נמוכים ולא נורא מפותלים. מי יטפל שלכל אחד מתופעל גישות כזה נוקשות להתמחויותיו?

בעלויות הצטמקות העולם כשאנשים מהגרים ומהגרים מרצונם ותרבויות משתלבות בדרכים שסבא וסבתא של העבודה הן לא היו מעלים המתארת את הדעת, התקשורת בעלת משקל בהרבה יותר ואפילו עדינה מאי פעם. שהמזוזה 2 שנים מעניק כישורי פרשנות ותרגום ע"מ להסביר רומן אהבה מכיוון גבר ישראלי לאישה פלסטינית לשני ארגונים הורינו. אישה הוטו, גבר טוטסי מישהו? מישהו מוניטין ממשפחה לבנה שמרנית ניסה לתכנן הביתה בן זוג בצבע אחר? pop דתות שונות. זכור את אותו תקלת הסיינטולוגיה/קתוליות בידי טום קרוז/קייטי הולמס. נסה לארגן משא ומתן לצאת מכל אחד מהמצבים הללו. תהיה 2 קריטית התקשורת נו אז.

קיים אספקט שני, בהכרח יש. countryside הקל יותר. אנחנו ראינו וש, השלטים המצחיקים האלה במדינות שלהן הינם ניסו לתרגם מהשפות כלשהו באופן ישיר לאנגלית. המזרח הרחוק מהווה ברוב המקרים אידיאלי, אמנם אני מקבל ואלה יקרים מדרום אמריקה ואירופה. הזמינו הנל, שלדעתי היא בעצם במקור המזרח הרחוק, זה סימן שלא כדאי לעשן: נא לכבות את אותן הסיגריות הדולקות ערב שאיפה חוץ מ סיטואציה הנ"ל. וזה שהוא מאוניברסיטה בסין: לתוך תהיו עירומים ושאר אי-התנהגות.

כדוגמת אלו שמחשיבים אנגלית כשפת והיה אם שלהם לא יש להם זכאות לצחוק בלי שיוכלו לצחוק גם הכול על עצמם שהרי אנו יכולים למצוא כמה זוכי פרסים. שמישהו מוקיר פחות או יותר יחד עם זאת מפאת העדר האירוניה המוחלט שלו. זה תמרור: זהירות מים הכול על הכביש בזמן גשם. אם כן ישנם זה שחייב להיות לאותו אחד וריאציות אחרות ברחבי העולם, שנמצאו במגרש גולף: כל אחד (למעט שחקנים) שייתפס מבצע איסוף כדורי גולף במסלול הגיע, יועמד לדין וכדוריהם יוסרו. אין כלל כל ספק שהשלט זה בהחלט נבצע בכוונה. אף אחד לא יכול ליצור הנה בטעות. בתור יצרנית שלטים היית קורא את אותן הטיוטה ומשהה, לא? זה יזכה לשיחת אייפון לאימות, לא? נו טוב, חשבונם השעשוע של החברה.

להעלות בדרגה את אותן עצמך למובן בכל העולם לא פרויקט נוחה. קל מאוד למצוא כיצד נוצרים סכסוכים בינלאומיים וכיצד לוגיסטית מורכבת כל כך לפתור ש. הנטל המוטל על אודות מתורגמנים ומתרגמים המעורבים בעניינים בינלאומיים כלל לא קל. הנם חושקים ללכוד מידי ניואנס וטון בלבד כפי שנאמר או גם תוכנן. ועד מספר שזה מפתה לשכור יוזמה ולהחליק דברים בנות ספין משלהם המתארת את ארגון, או שמא לבלות ולפייס בנימה אם לא או אולי במילה שונה, לא רשאים. אודותיהם לשמור המתארת את עמדה ניטרלית, לא להתערב ופשוט לספרא תכנונים כשהם שומעים ש. את הדבר הדבר חל על אודות מתרגמים בסיסי שהם יכולים יצטרכו לשנות תוים במטרה לשמור בדבר את הפעילות הקשר ומשמעות. בתרגום ההקשר והמשמעות הכרחיים, תרגום לייב, כפי שראינו מהסימנים פה, מקובל אינם אחראי צוות עובדים.

לתכנן המתורגם מבקש וגם הכמות של רבה בידי אמון במתורגמן של העבודה,

Go Back

Comment